A1e184f8b5360442c4d4e9d2666df24a?d=identicon&r=pg&s=80

Go Ishigame

Member
Member since 2008
Send Go Ishigame a message


Basic Information

Display name (English) Go Ishigame
Display name (Japanese) 石亀 豪

Primary contact information

Email Private (click here to contact)
Web site

http://www.translator.jp/

Phone number 011-582-5622
Fax number 011-582-5622
Company name
Address 1-14-504 Makomanai Midorimachi 4-chome
City Sapporo(札幌)
State Hokkaido(北海道)
Postal code 005-0013
Country Japan

Professional information

Native language Japanese
Specialities

定期受注分野:畜産学、その他農業全般、生物(バイオ、野生動物など)、自然環境分野、その他一般ビジネス文書

Life science, agriculture, wildlife and the natural environment.

Background

団体で野生動物関連の仕事→2003年よりフリーランスで翻訳業。大学では畜産学(特に遺伝子工学を用いた家畜育種)、大学院では野生生物について学びました。 Freelance translator since 2003. The areas I feel most comfortable with include life science, agriculture, natural environment and wildlife. NAATI-accredited translator (English to Japanese). Currently based in Sapporo, Japan.

[Qualifications]

-オーストラリア認定翻訳者 英→日(NAATI-accredited translator, English to Japanese, No.57978)

-アメリアネットワーク・クラウン会員(メディカル英→日)(“Crown member” in medicine, English to Japanese, Amelia Network, Tokyo)

-JTFほんやく検定メディカル 英→日1級(JTF Business & Technical Translation Examination: 1st level English to Japanese in Medical Pharmaceutical )

-JTFほんやく検定科学技術 日→英1級(JTF Business & Technical Translation Examination: 1st level Japanese to English in Science & Technology)

-アメリアネットワーク2009年翻訳トライアスロン・映像部門(英→日)1位

-アメリアネットワーク2006年翻訳トライアスロン・実務部門(英→日)2位

[Professional development]

-フェローアカデミーの「Beta」コース、「マスターコース(メディカルII)」

-日経ナショナルジオグラフィクス翻訳教室、有限会社イーズ翻訳講座「Next Stage 1」

[Higher education]

-Master of applied science in wildlife ecology, The University of Queensland, Gatton, Australia.

-Department of Animal Science, Faculty of Agriculture, Hokkaido University, Sapporo

[Papers published]

-Go ISHIGAME and Greg S. BAXTER: Practice and attitudes of suburban and rural dwellers to feeding wild birds in Southeast Queensland, Australia. ORNITHOLOGICAL SCIENCE, Vol. 6, pp.11-19 (2007) . (http://www.jstage.jst.go.jp/article/osj/6/1/6_11/_article)(Abstract和訳は日本鳥学会誌57巻第1号(2008年)に掲載)

-G. ISHIGAME, G. S. BAXTER, A. T. LISLE (2006): Effects of artificial foods on the blood chemistry of the Australian magpie, Austral Ecology 31 (2), 199–207. (http://www.blackwell-synergy.com/doi/abs/10.1111/j.1442-9993.2006.01580.x)

[Other] Windows 7, Office 2007, 対訳君医学版Accept (Taiyakukun Accept for Medical Writing and Reading, MCL)

Profession Translator
Source language(s) English Japanese
Target language(s) English Japanese